Literatur

Auf dieser Seite findest du Informationen zu meinen Übersetzungen sowie in Kürze ein paar weitere Literaturtipps.

Übersetzungen

Zen-Buddhismus

Immer mehr Psychotherapieverfahren, achtsamkeitsbasierte Stressbewältigungsprogramme und sogar Führungskräftetrainings vermitteln Praktiken und Betrachtungsweisen, die dem Zen entlehnt sind. Michel Dijkstra führt im vorliegenden und in deutscher Sprache einzigartigen Standardwerk fachkundig, mit profunder Kenntnis der Quellen und in gut lesbarer Sprache in die Philosophie dieser Strömung ein. 

Lerne zu denken, was du denken willst

Erhellende Eindrücke über die Bedeutung und Funktion von Ritualen, interessante Perspektiven auf das Setzen und Loslassen von Zielen, anschauliche Erläuterungen über die Wirkweise von Symbolen und viele Anekdoten des Autors, die zur Kontemplation anregen  – das waren ein paar der Gründe dafür, mich einer Übersetzung des Buches zu widmen.

Lerne zu fühlen, was du fühlen willst

Dieses Buch kann als Kompass durch das eigene Gefühlsleben dienen. Die alltagtauglichen Definitionen der Begriffe „Emotion“ und „Gefühl“ sowie die damit verbundenen Implikationen geben neben ungewohnten Perspektiven auf Phänomene wie Neid, Wut und Traurigkeit einen „Zen-Blickwinkel“, den ich als hilfreich empfinde.